站点首页  |  加入收藏  | 设为首页 
您好,欢迎来到翻译教指委  [会员登陆]     [会员注册]     [找回密码]    
文章搜索:
翻译快讯
MT快讯浏览排行
当前位置: 站点首页>>MT快讯>>正文
MT快讯
上海交通大学外国语学院与出版社联合成立“元济译书院”
浏览次数:   发布日期:2019年01月09日 13:21   信息来源:

12月26日下午,由上海交通大学外国语学院与上海交通大学出版社联合创建的“元济译书院”正式揭牌成立。上海交通大学党委常委、副校长张安胜,张元济先生之孙张人凤,上海交通大学外国语学院院长胡开宝,上海交通大学出版社党委书记、董事长谈毅,上海交通大学外国语学院副院长、元济译书院首任院长陶庆等出席了成立大会,会议由上海交通大学出版社社长李芳主持。

张安胜为“元济译书院”揭牌并宣布“元济译书院”正式成立。

C:\Users\Administrator\Desktop\揭牌.jpg

胡开宝和谈毅分别代表上海交通大学外国语学院和上海交通大学出版社进行签约。

C:\Users\Administrator\Desktop\签约.jpg

谈毅介绍了“元济译书院”的成立背景。成立“元济译书院”既是对前人留下的宝贵思想的传承,更是顺应新时代的要求。120年前南洋公学译书院的成立是了开启民智,昌明教育。120年后的今天,成立“元济译书院”则是用翻译出版搭建中外文化交流的桥梁,在交流对话中弘扬中华文明,努力消除国际社会对中国的理解赤字,用学术语言讲好中国故事,赢得国际学术话语权。

胡开宝表示“元济译书院”要发挥出版社的优势出版资源和外语学院的翻译学科优势,结合翻译人才培养、翻译理论研究和翻译实践等需求,推出和引进一批精品译著,并希望双方把“元济译书院”打造成翻译界的知名品牌,并表示外国语学院将全力支持译书院的各项工作。

C:\Users\Administrator\Desktop\整体会场.jpg

张人凤回顾了南洋公学译书院将出版和教育结合的形成过程和历史意义,希望“元济译书院”将学术成果、翻译力量和出版资源更好地结合起来,向世界传播。

作为“元济译书院”的首任院长,陶庆介绍了书院的未来发展规划。面向未来,译书院将整合翻译力量和出版资源,在译丛翻译出版、翻译人才培养、翻译文化传播等领域进行广泛布局和深度建设。同时译书院将推动引进版图书和国内学者原创图书“走出去”的翻译实践,组织策划译著工程,搭建翻译实践创新平台,并承办相关翻译学术会议、研讨会、翻译比赛等交流活动。

关闭

请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
用户名  密码  验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1