站点首页  |  加入收藏  | 设为首页 
您好,欢迎来到翻译教指委  [会员登陆]     [会员注册]     [找回密码]    
文章搜索:
翻译快讯
会员单位浏览排行
当前位置: 站点首页>>会员单位>>正文
会员单位
山西师大外国语学院MTI专业简介
浏览次数:   发布日期:2016年04月06日 09:31   信息来源:

山西师范大学创建于1958年,是国家中西部重点建设高校。学校所在的古尧都临汾市,位于山西省南部,是华夏文明的重要发祥地。在山西省三家翻译硕士专业培养院校中,山西师范大学是唯一一所地处省会之外的学校,在平衡省会与地方教育资源差距、助力地方经济、社会、文化发展等方面具有明显的地域优势。山西师范大学外国语学院成立于1972年,是山西省最早创建的高校英语专业教学单位之一。在培养高层次、应用型、专业性翻译人才的大前提下,外国语学院结合山西省转型发展、跨越发展战略的实施以及临汾市转型跨越、先行发展战略的推进,并依据学校服务区域发展的办学特色,对本地及其辐射地区的翻译市场战略需求进行了中长期预测,设定招生专业为英语笔译与英语口译,其中以笔译为主,现有文学翻译、商务翻译和新闻翻译三个方向。

山西师大外国语学院MTI专业现有12名专任教师,均具有博士或硕士学位,专任教师中,教授1人,副教授6人,高级职称占教师总数的58.33%;专任教师中3人具有博士学位,9人具有硕士学位,10人为外校培养的研究生,非本校学缘比例为83.33%。专任教师平均年龄40周岁。此外,学院还聘请口笔译兼职教师6人,外聘导师10人。

近五年,专任笔译教师共发表论文36篇,出版学术著作和译作19部,承担国家级和省级科研项目7项,包括全国教育科学规划课题、山西省十二五教育规划课题、山西省高等学校哲学社会科学研究一般项目、山西省哲学社会科学课题、山西省软科学研究项目等。专任口译教师近年来承担众多省、市、校级相关外事口译工作,如国际名校皮筏艇大赛、亚洲开发银行与临汾市扶贫项目签约仪式、法国液空集团与临汾市合作项目、安泽荀子文化节等系列活动,以及山西师范大学举办的各类国际会议与外事活动。

长期以来,山西师大外国语学院在省内外聘请兼职口笔译教师6人,他们均具备扎实的专业基础,具备专业或相关专业大学本科以上学历,翻译实践经验丰富,从事专职口笔译或专业翻译审校工作达6年以上。兼职教师现任职务包括中国驻美国洛杉矶总领事馆教育参赞、山西杏花村国际贸易公司高级译员、山西省翻译公司高级译员等。在教学基础设施方面,我院有专门的翻译实验室供学生进行口笔译学习训练,投资100万元的同声传译实验室已经投入使用。除此之外,学院有视频点播室1个,外文调频广播电台1座,电子阅览室1个。为使学生更好地胜任未来的翻译工作,trados翻译软件系统配套实验室也已经投入使用,同时要求学生学习雅信,wordfast,谷歌翻译工具包和Tcloud等翻译软件,为学生在课外加强口笔译相关技能的训练提供了便利。

在教学资料方面,除学校图书馆外,山西师大外国语学院有专业图书资料室,文本资源丰富,翻译类图书近3000册。另外,学院征订了《中国翻译》,《中国科技翻译》,《东方翻译》等翻译类期刊。根据翻译硕士专业任课教师教学需要,学院定期购置与翻译相关的书籍,保障了教学和科研的顺利进行。

在网络资源方面,学校全面覆盖无线网络,学生在校园范围内均可通过各种终端设备联网。另外,山西师大外国语学院学生还可通过卫星接收设备收看BBC、CNN等多种国外电视节目。我院翻译硕士方向的专任教师正在筹备共同开发基础笔译精品课程

在实习基地方面,山西师大外国语学院供翻译硕士实习的基地共7个,分别为山西华翔集团有限公司、杏花村国贸基地、山西省中国青年旅行社、《英语周报》社有限公司、山西经济出版社、央视创造传媒集团、天译时代翻译公司7个基地,均为山西省依法注册和开展业务的知名企业单位,在省内外、甚至国内外都享有良好的声誉。所有基地都开展与进出口及外贸相关的翻译业务,拥有一批专职的翻译人员,办公场所面积均超过了200平米,可以为参加实习的翻译专业硕士提供包括计算机、工具书、计算机辅助软件等工作条件,与此同时,各基地均提供了专职资深翻译或有经验的专业人员担任实践指导教师,确保了学生在实习期间的学习质量。

山西师大外国语学院MTI专业毕业生具有较强的综合素质和实践能力,能够积极从事各项社会翻译实践活动,例如山西省旅游景点中英文互译及翻译修订工作;山西省内各高校外事办日常外事接待及相关资料的口﹑笔译工作;山西省一级报纸《英语周报》杂志社英文文本编辑,英汉互译编辑工作;省内外各类企业、公司(例如:煤层气开发、煤炭进出口、交通运输、移动通讯、教育咨询领域)内部的合同、网页、证件和产品说明书的翻译、校对工作及相关资料的英汉互译等。2014年12月至2015年2月期间,山西师大外国语学院MTI专业师生共同承担完成了中央电视台制作的国内首档真人秀纪录片《客从何处来》节目的前期材料英汉翻译工作。在承担以上翻译任务的过程中,我院师生展现出了高度的社会责任感和严谨、踏实的作风,赢得了合作单位的一致好评。

关闭

请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
用户名  密码  验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1